segunda-feira, setembro 08, 2003


Adjectivos - Por favor, não se assustem se vos disser, à partida, que vou falar de gramática. Eu sei que é uma temática muito pouco digestiva e simpática mas fica a minha promessa que não pretendo massacrar ninguém. Não tenho más intenções, garanto... Aliás, acaso as tivesse, falaria antes certamente de matemática.

Queria só abordar, se calhar abordar não é bem o termo, aflorar é capaz de ser melhor, assim a vol d`oiseau, a temática da coloção de adjectivos antes ou depois do substantivo que qualificam. Nós, os latinos, pelo menos penso que todos os que falam línguas latinas, podemos colocar o adjectivo à frente ou atrás do substantivo. Em certos casos, ainda fazemos melhor. Conseguimos ter significados diferentes dependendo da posição do dito cujo. Por exemplo: homem grande é distintamente diferente de grande homem. Sem dúvida.

Porém, há línguas em que esta subtileza em particular não é possível. Só há big man em inglês e a outra hipótese é uma calinada tão grande que nem me atrevo a escrevê-la, mesmo que seja só à laia de exemplificar. Para o segundo significado têm de dizer great man. O mesmo passa-se com o alemão. E era mais ou menos assim que o meu professor nos tentava explicar a questão.

E acabava por dizer que no idioma dele só há boas mulheres.