quinta-feira, setembro 18, 2003


Línguas - Que eu saiba, a única língua que faz a mesma diferença, tal qual nós fazemos, é o espanhol. O italiano não sei, não tenho certeza. Por isso deve ser difícil de entender para um estrangeiro. É que se alguém me disser que eu estou doente, é completamente diferente de dizer que eu sou doente.

Óbvio que isto pode dar azo a situações caricatas. Como a de um pai alemão dum colega meu que tinha dias que chegava a casa e dizia “hoje sou cansado”, no parque de estacionamento “não sei onde é o carro”, e acerca da sua actividade profissional “estou professor”.

E fazê-lo perceber?